| No one ever noticed Annie weeping | Ninguém se deu conta quando Annie estava chorando |
| People all around, but she was all alone | As pessoas estavam ao redor, mas ela ainda assim estava sozinha |
| Mama's got her meetings, Daddy's got his job | Mamãe tinha as reuniões, Papai tinha o trabalho |
| and no one's got the time so Annie's on her own | E ninguém tinha tempo, por isso Annie ficava sozinha |
| No one ever knew her desperation | Ninguém sabia de seu desespero |
| People couldn't hear her cry out silently | As pessoas não ouviam seus gritos silenciosos |
| Locked inside the bathroom she grabs a jar of pills | Trancada no banheiro, ela pega um vidro de comprimidos |
| The medicine that cures becomes the poison that kills | O remédio que cura se torna o veneno que mata |
| (Chorus) | E agora é tarde demais para Annie |
| And it's too late for Annie, she's gone away for good | Ela se foi pra sempre |
| There's so much we could tell her and now we wish we could | Há tanta coisa que poderíamos dizer a ela, e agora é impossível |
| But it's too late, it's too late for Annie | Porque é tarde demais, tarde demais para Annie |
| Sadness fills the hearts of Annie's family | A tristeza enche os corações da família de Annie |
| Daddy tries to comfort Mama uselessly | Papai tenta consolar Mamãe, sem sucesso |
| They hoped she knew they loved her, but they really didn't know | Eles esperam que ela soubesse que eles a amavam |
| They just want to know why did their baby go | Mas não há mais como saber |
| Eles só querem saber por que sua filhinha se foi | |
| (2nd Chorus) | E agora é tarde demais para Annie |
| And it's too late for Annie, she's gone away for good | Ela se foi pra sempre |
| There's so much we could tell her and now we wish we could | Há tanta coisa que poderíamos dizer a ela, e agora é impossível |
| We would tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares | Poderíamos dizer que Jesus a ama, que Jesus se importa |
| Tell her He can free her and her burdens bear | Dizer que Ele pode libertá-la, e carregar seus fardos |
| But it's too late, it's too late for Annie | Mas é tarde demais, tarde demais para Annie |
| If only we had known her situation, | Se pelo menos tivéssmos sabido do estado dela |
| We'd have tried to stop this useless tragedy | Tentaríamos evitar essa tragédia inútil |
| Annie's lost forever, never to be found | Annie está perdida pra sempre, nunca mais vai ser achada |
| But there are lots of others like her all around | Mas há várias como ela, por toda parte |
| (3rd Chorus) | E ainda não é tarde demais para Annie |
| And it's not too late for Annie, she could be next to you | Ela pode estar perto de você |
| Don't miss the chance to tell her before her life is through | Não perca a chance de dizer a ela antes que se torne impossível |
| We gotta tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares | Temos que dizer que Jesus a ama, que Jesus se importa |
| Tell her He can free her and her burdens bear | Dizer que Ele pode libertá-la, e carregar seus fardos |
| Tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares | Dizer que Jesus a ama, que Jesus se importa |
| Tell her He can free her and her burdens bear | Dizer que Ele pode libertá-la, e carregar seus fardos |
| You've got to tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares | Você precisa dizer que Jesus a ama, que Jesus se importa |
| Tell her He can free her and her burdens bear | Dizer que Ele pode libertá-la, e carregar seus fardos |
| Não é tarde demais... | |
sábado, 20 de fevereiro de 2010
For Annie / "Para Annie"
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário